燕歌行原文及翻译
高适
开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。注
注:(chuāng)金伐鼓:敲钲打鼓。榆关:山海关。碣石:碣石山,在今河北昌黎县附近。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
【原文翻译】
唐代中期,到了高宗、武后之后,国力渐渐强盛,军事也随之发达,在东西南北都有开拓疆土之举,盛唐的士人,也常常愿意从军出征,以求更快获得功名。但是扩张过快也会产生副作用,边疆的军将拥兵自重,为了立功获赏,不断挑衅周边国家,希望燃起战火,而投身戎旅的士兵,本是一腔热血,保家卫国,最终却成了军将获取功名的工具。唐代的边塞诗中,很少见到对这种现象的反思,但高适在这首《燕歌行》中,却敏锐地指出,所谓“单于猎火照狼山”之地,正是“山川萧条极边土”的边荒,战士们受到天子的任命,辛苦远征,到了战场上却是“孤城落日斗兵稀”,并没有友军与之并肩战斗。非但如此,当他们在前线舍生忘死地战斗的时候,统军的将领却在帐中欣赏美人的歌舞,在这样的统帅之下,“力尽关山未解围”的结果在所难免,统帅可以通过虚报战功继续获得赏赐,而底层的士兵抛弃妻子,铁衣远戍,最终为国捐躯,却没有任何人提及他们的功劳。
其实战争往往只是上位者的游戏,对于普通人来说,或是被迫拿起武器保家卫国,或是主动怀揣理想杀敌立功,最终能被后人记住的,实在是少之又少。像汉代李广那样爱兵如子,能与将士同甘共苦的将军,古往今来又有几个呢?
在线读书网www.dutxt.com 2020 © All content copyright belongs to the original author.